14 de agosto de 2013

El exceso de libido te puede dejar lívido

Imagen cortesía de Letroactivos.com

Definiciones de la RAE:






















(Del lat. libīdo).
1. f. Med. y Psicol. Deseo sexual, considerado por algunos autores como impulso y raíz de las más varias manifestaciones de la actividad psíquica.

(Del lat. livĭdus).
1. adj. amoratado.
2. adj. Intensamente pálido.

17 de julio de 2013

¿Descuentos de hasta 50% o hasta de 50%?

En las típicas promociones y descuentos, es normal que destaquemos con letras gigantes y amarillas los maravillosos descuentos de hasta 50%. Pero, ¿de hasta 50% o hasta de 50%?

Para esta pregunta encontré una respuesta en este enlace de Hispanoteca, la que cito a continuación, aunque no me dejó totalmente convencido:

"La partícula hasta puede ser preposición o adverbio. Como preposición indica un límite y precede al sustantivo:
    •    Un receso de hasta cinco minutos.
    •    El contrato será por un importe de hasta 1.500 millones de dólares.
    •    La evacuación se produjo con rachas de viento de hasta 150 km.
    •    El delito puede ser castigado con penas de hasta cinco años.
Pero también puede ser adverbio con el significado de ‘incluso’, ‘aun’. En este caso no va antepuesta directamente al sustantivo y puede preceder a otra preposición:
    •    Un receso hasta de cinco minutos
(incluso).
    •    La noticia apareció hasta en los periódicos de provincias (incluso).
    •    No grites que te van a oír hasta en la calle (incluso)."

Según la cita anterior, prácticamente tendría el mismo sentido si lo usamos como preposición (de hasta 50%) o si lo consideramos adverbio (hasta de 50%), lo que realmente no termina de convencerme.

¿Cuál es mi opinión?

Si usamos hasta como preposición, ¿para qué necesitamos usar la preposición de? ¿Por qué sería necesario la doble preposición? Si esto tuviera sentido, también usaríamos doble preposición para hablar de precios (de) desde 2.000 pesos:
  • Si decimos: aprovecha descuentos de hasta 50%,
  • deberíamos poder decir: aprovecha precios de desde 2.000 pesos.
Así que hasta ahora (salvo que encuentre nueva documentación) seguiré usando hasta como adverbio, equivalente a incluso (permitiendo que de cumpla sin ayuda su función de preposición):
  • Aprovecha descuentos (hasta) de 50%
  • Aprovecha descuentos (incluso) de 50%
  

12 de abril de 2013

¿Salvar al planeta o salvar el planeta?

Pienso que lo correcto es salvar el planeta porque no se trata de una persona.
Según mi creencia, yo salvo a una persona... y salvo el planeta.

La RAE me da la razón, pero una vez más deja espacio para interpretaciones:
a) 1. prep. Precede a determinados complementos verbales, como el complemento indirecto y el complemento directo cuando este es de persona determinada o está de algún modo personificado. Legó su fortuna a los pobres. Respeta a los ancianos. El gato persigue a un ratón.
¿Pudiéramos decir que en la frase "salvar al planeta" hay de algún modo personificación?


31 de enero de 2013

¿Revaluar o reevaluar?

¿Por qué revaluar se escribe con una sola E, mientras que reestructurar sí emplea una doble E? En el diccionario de la RAE sólo aparece revaluar, sin embargo, la FundéuBBVA dice al respecto:

Revaluar / Reevaluar

06/10/2010
¿Es correcto escribir reevaluar, al referirse a 'volver a evaluar'?
En los diccionarios académicos solo figura revaluar. Sin embargo, no podría decirse que emplear reevaluar sea incorrecto, ya que es una palabra bien creada de acuerdo con las reglas de formación del español.

Por otro lado, en el diccionario de la RAE aparecen rembolsar y reembolsar, aunque la primera remite (¿o reemite?) a la segunda.

Quizás en el futuro se elimine la doble E de todas estas palabras: reencontrar, reenganchar, reescribir, reestrenar, reembolsar, reelegir, reencarnar, reemplazar, reembarcar, reeditar.