19 de mayo de 2012

Dequeísmo 1: De que es difícil, es difícil.


También hay una segunda entrada con el tema Dequeísmo.

Esta es una de las Trampalabras más difíciles de detectar y corregir. ¿Después de un verbo viene o no viene la preposición DE? ¿Estoy seguro que tú lo sabes? o ¿Estoy seguro de que tú lo sabes?

Los eruditos -por oído- detectan el error pero la gente común no. De hecho, en el ejemplo anterior, a la mayoría nos suena mejor sin el DE. Pero lo correcto es "Estoy seguro de que tú lo sabes".

Cambiar la oración a pregunta es una gran ayuda, ya que es la forma de definir cuál es el sujeto y cuál es el objeto directo, este último es lo que hace necesario el uso de la preposición De.

Copio a continuación los verbos más comunes que suelen prestarse a confusión:
  • ¿De qué se preocupa? (Se preocupa de que...)
  • ¿Qué le preocupa? (Le preocupa que...)
  • ¿De qué está seguro? (Está seguro de que...)
  • ¿De qué te diste cuenta? (Te diste cuenta de que...)
  • ¿Qué informó [Am.] o de qué informó [Esp.] el comité? (Informó que... [Am.] o informó de que... [Esp.])
  • ¿Qué opina? (Opina que...)
  • ¿De qué dudó...? (Dudó de que...)
Otros casos comunes: ¿Antes que se termine el partido o Antes de que se termine el partido? ¿Después que corrijas eso o Después de que se corrijas eso? En estos casos, cambiemos lo que viene después del "que" por infinitivos o sustantivos y tendremos la respuesta:
  • Antes de terminar el partido > Antes de que termine el partido.
  • Después de corregir eso > Después de que corrijas eso.
  • Me informó del incendio >; Me informó de que se había producido un incendio.
  • Es hora de irnos > Es hora de que nos vayamos.
  • Me acuerdo de ti > Me acuerdo de que lo pasamos muy bien.
  • En caso de fallecer > En caso de que fallezca > En caso de que uno de los familiares fallezca.
  • Siento la tranquilidad de ir acompañado > Siento la tranquilidad de que vayas acompañado. 
Casos opuestos:
  • Quiero que comas / Quiero que te vayas.
  • Me gusta que estés aquí.
  • Espero que te sirva.

Disfrutar de:

Existe una diferencia entre disfrutar de algo y disfrutar algo:
  • Disfrutas de algo cuando posees algo bueno o agradable: disfruto de una casa grande, disfruto de una inmensa fortuna (¿De qué disfrutas, qué posees?)
  • Disfrutas (sin la preposición de) un helado, disfruté una película, disfrutaré tu compañía.
_________________________________________________
Referencias: Hablar y Escribir Bien - Wikipedia
Foro en WordReference.com
Disfrutar vs Disfrutar de: Acepción en WordReference.com

2 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¿Cuál es la razón de la eliminación de mi comentario?

      Eliminar